Wellington City Libraries

Te Matapihi Ki Te Ao Nui

Search options

Wellington District Deeds - No. 10 Pipitea block, (McCleverty's Deed) Wellington district.

Related resources

Return to Deeds Main Page

Digitisation source


A number of North Island purchase deeds were reproduced in Māori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand — two volumes, by H Hanson Turton, in 1878. These are commonly called Turton's Deeds, and those that relate to Te Whanganui-a-Tara are what we've represented in text form in the Deeds pages on this website. Original source:

An Epitome of Official Documents Relative to Native Affairs and Land Purchases in the North Island of New Zealand, compiled and edited by H. Hanson Turton. Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand. Vol. II, Provinces of Taranaki, Wellington, and Hawke's Bay. [1878]

You can also find Turton's Deeds with original scanned pages on the New Zealand Electronic Text Collection.

Content note:

For more context around this document, we refer you to WAI 145 — especially Chapter 10, "The McCleverty Transactions", and Chapter 11, "The McCleverty Reserves and Wellington Māori". Also helpful, the inquiry document (report produced for WAI 145) "Report on the McCleverty Arrangements and McCleverty Reserves", (S. Quinn, 1997), which contains tables of the land awarded.

Wellington District Deeds - No. 10


Pipitea block, (McCleverty's Deed) Wellington district.

Pipitea deed map image
"Pipitea No. 2" map

1 November, 1847.
Maori translation of English deed.
Jump to English deed


KO MATOU ko nga tangata me nga Rangatira e noho nei ki Pipitea i Poneke No te hapu o Ngatiawa ko nga tangata i a matou nga tae kai me etehi whenua ano, ka whakaae inaianei i te tahi o nga ra o Noema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e wha tekau ma whitu kia tukua wakareretia atu a matou mahinga kai katoa e takoto ana i waenga o nga whenua o nga Pakeha i runga atu o te Ara haere ki Karori ki Kai whara whara ki Heretaonga ano hoki tai ra ano i roto, katoa o Poneke. Hei utu mo te whenua ka oti nei te homai mo matou e to Kanara ratou ko nga Kawana - kua whakaaetia nei e matou kua kite iho nei o matou kanohi he mea ta ki te kara whero i o roto o te pukapuka. Huihuia katoatia e whitu mano e wha rau e toru tekau ma ono o nga ekara nui ake ranei iti iho ranei ki te pukapuka tuatahi tuarua tuatoru tuawha tuarima tuaono. Ko nga kaha koia enei.

Kote Tuatahi : Ko nga pihi whenua o te Taone 033 . 634. 635 . 637 ko te kaha ki te Mauru ko te maunga kei runga ake o te Taone ko te kaha ki te Marangai koia tenei ko te ara haere ki Karori taki kotahi ekara o aua pihi whenua.

Ko te Tuarua : Ko tetehi wahi o taua Maunga kei runga ake o te Taone ko te kaha ki te taha Mauru ko nga whenua itua ko Kai Wara Wara ko te kaha ki te Hauauru ko te toru tekau o nga pihi whenua o te Kainga i Karori ko te kaha ki te Hauraro ko taua maunga ano ko te kaha ki te Marangai ko te ara ki Karori me nga pihi whenua o te Taone huihuia.

Tuatoru : Ko tetahi wahi o nga ekara e rima rau kei te taha o to Mauru o te Awa o Kai Whara Whara. Ko te kaha ki te mauru, ko te kainga o Te Ringa Kuri. Ko te kaha ki te Hauraro ko te kainga o nga Tangata o Ohariu huihuia katotia o te wahi i tukua ma Pipitea. Ka kotahi rau e toru tekau ma wha o nga ekara.

Tuawha : Ko tetehi pihi whenua kei te ara o Porirua. Ko tetahi wahi o te tuawhitu apitia tahitia ki te tuaiwa he kainga i waiho imua ma nga Maori i te Kenepuru huihuia katoatia e rua rau e rua tekau ma tahi o nga ekara ko te kaha ki te mauru ko te ara ki Karori e rima tekau o te roa o nga teini nui ake ranei, iti iho ranei, ko te kaha o te Hauraro ko te te tahi tekau o nga pihi whenua tekau ma waru te roa o nga teini nui ake ranei iti iho ranei.
Ko te kaha ki te tonga ko te tuaono o nga pihi whenua e wha tekau ma rima o nga teini te roa ko te kaha ki te Marangai ko nga pihi whenua Te 9.10.11.12. nga kainga o te Tauranga o Poneke ko te roa e whitu tekau ma tahi teini ko te awhe.

Ko te Tuarima : Ko nga kainga o te Taone i te Aro (tuawhitu o nga ekara).
Ko te Tuaono ko te tahi pihi whenua i Orongorongo 6990 o nga ekara kei roto ko te kaha o taua whenua kei waho atu o te kainga o nga pakeha ko tana kaha ki te Marangai me te kaha ki te tonga ko te moana. Engari kotahi tekau ma ono o nga teini i taka mai ano ki runga o te awa o Orongorongo i kite ano a Wairarapa i te ruritanga me te kotinga o nga raina.
Ko nga kaha he te hauraro ko nga kainga kahore ano i ruritia me nga kainga o Te Ringa Kuri ko Mukamuka ko te kaha ki te mauru ko runga o nga pukepuke i wehe ai Wainui-o-mata ki te taha ko Orongorongo ki tetahi taha ko te wai rere e rere ana ki Orongorongo mo Pipitea ano tera - taki kotahi rau o nga ekara ki aua pihi whenua ko nga kaha o waho o aua whenua kua oti te kokoti pena me te tuhituhinga o roto o to Puka a nei.
Huia katoatia o te mea ma Pipitea i penei me to tuhituhinga o roto o tenei pukapuka.

Ekara
Tua 1 4 Nga Kainga kei te ara ki Tenokore... ... 4
Tua 2 Ko tetahi wahi o Tenokore... ... 80
Tua 3 Ko tetahi taha o tera ki Kaiwharawara ... ... 134
Tua 4 Ko tetahi wahi o tera ki te Kenepuru... ...221
Tua 5 Ko nga kainga o Moturoa ... ... 7
Tua 6 Ko tera ki Orongorongo... ...6990
7436

Also a small portion of native reserve 542 in the Town on which is a house and garden belong to Purutu's family.

W.A. McCleverty

The plan of the Pa will hereafter be annexed : it is guaranteed to them and is a Native or Public Reserve.
W.A. McC.

Signed on the first day of November at Wellington by Parata of Pipitea and the marks attached to the 19 first by Ko te Huru for 4 last in the presence of-
W.A. McCleverty, Lieut. Colonel
Horace Charlton
W. Duncan, Interpreter.

Ko moturoha x tona tohu
Wairarapa x tona tohu
Parata Kohemi x tona tohu
Tamati tona tohu
Karoriki tona tohu
Maka x tona tohu
Kereopa x tona tohu
Hohepa x tona tohu

Signed by Ko Muturoa on the 5th day of November at Wellington in the presence of -
W.A. McCleverty, Lt. Col.
S. M. Scroggs, Assist. Surveyor
W. Duncan, Interpreter.

Ko terei x tona tohu
Ko hare x tona tohu
Ko henare x tona tohu
Ko Kuaha x tona tohu
Kohipa x tona tohu
Ko panapa x tona tohu
Ko, arahine x tona tohu
Ko te patuiuri x tona tohu

Signed on the 13th day of November, 1847 at Wellington in the presence of W.A. McCleverty, Lieut. Colonel
W. Tacy Kemp, Native Secretary
W. Duncan, Interpreter.

Ko heremaia x tona tohu
Ko pihuka x tona tohu
Ko Wipukahu tona tohu
Ko hohua tona tohu
Ko pipi x tona tohu
Ko pure tona tohu
Ko ra-wi-ri tona tohu
Ko te Kuru tona tohu
(last four by Ho te huru)

Porutu
Te Wiremu
Hirini
E. Ingo
Ihakara
Ihaia
Pakau
For themselves on behalf of Mangatuka & Tepene his son Hemi
Hakopa
Piripi
Wi Rangiawhia
Hone Wetere
per Ihaia & Pakau


No 97. Received for Registration at 11 o'clock a.m., 11th March, 1848.
Robert Strang, Registrar of Deeds.


Translation

English deed. (McCleverty's)
18 October 1847
PIPITEA, Wellington District.

WE the undersigned Landowners and Chiefs residing at and belonging to Pipitea in Wellington of the Ngatiawa Tribe agree on the first day of November one thousand eight hundred and forty-seven to give up to Her Majesty's Government all those cultivations which we have hitherto had on sections on the Karori, Kai Warra Warra, Harbour, and Lower Hutt or other District belonging to European Settlers on our receiving from Lieutenant Colonel McCleverty subject to the approval of the Governor or Lieutenant Governor portions or blocks of land which we have seen and accepted of as shown and coloured red on the accompanying plan containing in all 7436 acres more or less as marked on Plan 1, No. 1.2.3.4.5 & on Plan 2, No. 6. the boundaries of which are as follows.

No. 1. Four town sections. [4 acres] Town sections number 633, 634, 635, & 637 bounded on the West by Town Belt and on the East by Karori Road each section containing one acre.

No. 2. Part of Town Belt. [80 acres] Part of the Town Belt bounded on the West by the Kai Warra Warra District, on the South West by section 30 Karori District, on the North by the Town Belt, and on the East by the Karori Road and Town section containing 80 acres.

No. 3. Part of Kaiwharawhara Block [134 acres] Part 500 acres block on the Western side of the Kai Warra Warra River bounded on the West by the part which belongs to Te Ringa Kuri and on the North by another portion belonging to Ohariu Natives - the part given to the Pipitea Natives contains about one hundred and thirty-four acres.

No. 4. Sections on Porirua Road [221 acres] A Block of Land on the Porirua Road comprising part of No. 7, and the whole of No. 9, Native Reserves in the Kinapora District containing in all two hundred and twenty-one acres bounded on the West by the Karori Road for fifty chains more or less, on the North by No. 10, section for fifty-eight chains more or less, on the South by No 6 section for forty five chains and on the East by sections 9. 10. 11 . 12. Harbour District for the distance of seventy-one and a half chains.

No. 5. Seven town Native reserves. [7 acres] Seven Town Native Reserves. Seven Town Native Reserves in Polhill's Gully each - containing one acre.

No. 6. Orongorongo Block [6990 acres]. A block of land at Orongorongo contains six thousand nine hundred and ninety acres, or thereabouts, part of which is outside the company's block of the Nicholson District. It is bounded on the East and South by the sea (except sixteen chains on the Orongorongo Stream surveyed and lines cut in the presence of Wairarapa and others, on the North by unsurveyed land and Te Ringa Kuri's land at Mukamuka, on the West by the top of the hills which divide the Vallies of Wainuiomata and Orongorongo the fall of water or streams - into the latter to belong to Pipitea. In the block are five sections of one hundred acres each, the outside boundaries of which have been surveyed and the lines cut into the map.

Total for Pipitea
Acres
Map No. 1 4 Two Reserves Tinakori Road... ... 4
Map No. 2 Part of the Town Belt... ... 80
Map No. 3 Part of the block Kaiwarawara... ... 134
Map No. 4 Part of sections 7 8 & 9 Kinapora District... ...221
Map No. 5 Town Reserves (Moturoa's)... ... 7
Map No. 6 Block of land at Orongorongo... ...6990
7436

Also a small portion of native reserve 542 on the beach belonging to Purutu and his family as per plan annexed no. 7, containing one chain.

W.A. McCleverty
Lt. Colonel.

A true copy of Original Deed, Translation and, Endorsement.
H. Hanson Turton. Wellington, January 7th, 1876.

Korero o te Wa I Raraunga I Rauemi I Te Whanganui a Tara I Whakapapa